Adresse: Burgsdorfstraße 2, 13353 Berlin
Telefon: +49 30 45 30 18 03
E-Mail: info@interlinguasolutions.de
Wenn es um die Interaktion mit Behörden im In- und Ausland geht, werden häufig rechtsverbindliche Dokumente in der jeweiligen Amtssprache benötigt. Um sicherzugehen, dass diese auch den rechtlichen Standards entsprechen, müssen Übersetzungen beglaubigt sein.
In diesem Beitrag befassen wir uns damit, wann Fachübersetzungen notwendig sind und ob die rechtsverbindliche Gültigkeit gegeben ist, wenn wir Dokumente übersetzen.
Nur gerichtlich beeidigte Übersetzer können beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Es handelt sich meist um Fachübersetzungen für offizielle Dokumente, die bei einer Behörde eingereicht werden sollen.
Der Übersetzer bestätigt die Richtigkeit seiner Übersetzung durch seinen Stempel, die Unterschrift und den Beglaubigungsvermerk auf den Dokumenten, die er übersetzt.
Mit diesen Merkmalen sind die Fachübersetzungen rechtsverbindlich und werden anerkannt.
Bei Interlingua Solutions erhalten Sie Ihre Übersetzungen von gerichtlich beeidigten Übersetzern und können sich auf die Rechtssicherheit verlassen.
Fachübersetzungen kommen immer dann zum Einsatz, wenn es um die Kommunikation mit in- und ausländischen Ämtern geht.
In diesem Zusammenhang sind meist folgende Dokumente zu übersetzen:
Rein rechtlich gesehen sind die Fachübersetzungen mit Beglaubigung unbegrenzt gültig. Da das Originaldokument allerdings oft über eine begrenzte Gültigkeit verfügt, endet die Gültigkeit der beglaubigten Übersetzung ebenfalls mit dem Auslaufen des Originals.
Weiter wird bei Hochzeiten verlangt, dass die Übersetzung der Geburtsurkunde nicht älter als sechs Monate sein darf.
Für Ihr Anliegen im Amt ist ausschließlich die Vorlage der übersetzten Dokumente notwendig. Das Original muss dementsprechend nicht vorgelegt werden.
Ist ein professioneller Übersetzer nicht beeidigt, kann er keine beglaubigten Übersetzungen anfertigen. Auch wenn ein professioneller Übersetzer die sprachlichen Fähigkeiten zur Übersetzung von offiziellen Dokumenten hat, sind die rechtlichen Bestimmungen eindeutig.
Beglaubigungen dürfen nur von einem Übersetzer durchgeführt werden, der von folgenden Institutionen anerkannt wurde:
Sie zählen zu den amtlichen Übersetzern, die offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen dürfen. Nur dann werden die Dokumente auch offiziell anerkannt.
Sie benötigen Fachübersetzungen Ihrer Dokumente? Dann melden Sie sich bei uns und lassen Sie sich ein persönliches Angebot zusenden.
Bei Interlingua Solutions wissen Sie Ihr Anliegen in den Händen gerichtlich beeidigter Übersetzer. Wir übersetzen Ihre Dokumente rechtssicher und garantieren die Gültigkeit.
Unsere Fachübersetzer führen jede Übersetzung nach gewissenhaft und kompetent aus und achten auf alle rechtlichen Voraussetzungen für eine gültige Übersetzung.
Ihre Dokumente übersetzen wir fachgerecht in die folgenden Sprachen:
Melden Sie sich noch heute bei uns, wenn wir Dokumente für Sie übersetzen sollen.
Die Vorteile im Überblick:
Konnten wir Sie überzeugen? Dann freuen wir uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
Interlingua Solutions – Wir sind Ihr Ansprechpartner für
Fachübersetzungen aller Art
Adresse
Interlingua Solutions
Burgsdorfstraße 2
D-13353 Berlin
Kontakt