Blog Post

Fachübersetzungen – beglaubigte Dokumente übersetzen lassen

Fachübersetzungen – beglaubigte Dokumente übersetzen lassen

InterlinguaSolutions • Nov. 18, 2022

Wenn es um die Interaktion mit Behörden im In- und Ausland geht, werden häufig rechtsverbindliche Dokumente in der jeweiligen Amtssprache benötigt. Um sicherzugehen, dass diese auch den rechtlichen Standards entsprechen, müssen Übersetzungen beglaubigt sein.


In diesem Beitrag befassen wir uns damit, wann Fachübersetzungen notwendig sind und ob die rechtsverbindliche Gültigkeit gegeben ist, wenn wir Dokumente übersetzen.

Frau nimmt Fachübersetzung am Schreibtisch vor

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Nur gerichtlich beeidigte Übersetzer können beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Es handelt sich meist um Fachübersetzungen für offizielle Dokumente, die bei einer Behörde eingereicht werden sollen.


Der Übersetzer bestätigt die Richtigkeit seiner Übersetzung durch seinen Stempel, die Unterschrift und den Beglaubigungsvermerk auf den Dokumenten, die er übersetzt.


Mit diesen Merkmalen sind die Fachübersetzungen rechtsverbindlich und werden anerkannt.


Bei Interlingua Solutions erhalten Sie Ihre Übersetzungen von gerichtlich beeidigten Übersetzern und können sich auf die Rechtssicherheit verlassen.

Wann wird eine Fachübersetzung benötigt?

Fachübersetzungen kommen immer dann zum Einsatz, wenn es um die Kommunikation mit in- und ausländischen Ämtern geht.


In diesem Zusammenhang sind meist folgende Dokumente zu übersetzen:


  • Zeugnisse,
  • Urkunden (bspw. Heiratsurkunde, Sterbeurkunde)
  • Geschäftliche Dokumente
  • Urteile
  • Medizinische Unterlagen
Frau nimmt Fachübersetzung am Laptop vor

Wie lange sind die beglaubigten Fachübersetzungen gültig?

Rein rechtlich gesehen sind die Fachübersetzungen mit Beglaubigung unbegrenzt gültig. Da das Originaldokument allerdings oft über eine begrenzte Gültigkeit verfügt, endet die Gültigkeit der beglaubigten Übersetzung ebenfalls mit dem Auslaufen des Originals.


Weiter wird bei Hochzeiten verlangt, dass die Übersetzung der Geburtsurkunde nicht älter als sechs Monate sein darf.

Muss bei einer beglaubigten Fachübersetzung das Original eingereicht werden?

Für Ihr Anliegen im Amt ist ausschließlich die Vorlage der übersetzten Dokumente notwendig. Das Original muss dementsprechend nicht vorgelegt werden.

Darf ein professioneller Übersetzer beglaubigte Fachübersetzungen ausführen?

Ist ein professioneller Übersetzer nicht beeidigt, kann er keine beglaubigten Übersetzungen anfertigen. Auch wenn ein professioneller Übersetzer die sprachlichen Fähigkeiten zur Übersetzung von offiziellen Dokumenten hat, sind die rechtlichen Bestimmungen eindeutig.


Beglaubigungen dürfen nur von einem Übersetzer durchgeführt werden, der von folgenden Institutionen anerkannt wurde:


  • Oberlandesgericht
  • Berufungsgericht
  • Innere Behörde


Sie zählen zu den amtlichen Übersetzern, die offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen dürfen. Nur dann werden die Dokumente auch offiziell anerkannt.

Interlingua Solutions als Ihr Ansprechpartner für Fachübersetzungen in Berlin

Interlingua Solutions – Ihr Ansprechpartner für Fachübersetzungen

Sie benötigen Fachübersetzungen Ihrer Dokumente? Dann melden Sie sich bei uns und lassen Sie sich ein persönliches Angebot zusenden.


Bei Interlingua Solutions wissen Sie Ihr Anliegen in den Händen gerichtlich beeidigter Übersetzer. Wir übersetzen Ihre Dokumente rechtssicher und garantieren die Gültigkeit.


Unsere Fachübersetzer führen jede Übersetzung nach gewissenhaft und kompetent aus und achten auf alle rechtlichen Voraussetzungen für eine gültige Übersetzung.


Ihre Dokumente übersetzen wir fachgerecht in die folgenden Sprachen:



Melden Sie sich noch heute bei uns, wenn wir Dokumente für Sie übersetzen sollen.


Die Vorteile im Überblick:


  • Fachübersetzungen in viele verschiedene Sprachen
  • Staatlich beeidigte Übersetzer
  • Sie erhalten einen Beglaubigungsvermerk
  • Sicherer Umgang mit Ihren Dokumenten und Daten


Konnten wir Sie überzeugen? Dann freuen wir uns auf Ihre Kontaktaufnahme.


Interlingua Solutions – Wir sind Ihr Ansprechpartner für Fachübersetzungen aller Art

Vereidigter Übersetzer
von InterlinguaSolutions 22 Aug., 2023
Vielen ist häufig unklar, was einen vereidigten Übersetzer von einem nicht vereidigten Übersetzer unterscheidet. Wir erklären es Ihnen in diesem Beitrag!
Frau hält Sprechblase mit französischer Flagge
von InterlinguaSolutions 22 Aug., 2022
Französisch ist in den Top 10 der am häufigsten gesprochenen Sprachen. Erfahren Sie, welche Staaten als „französische Länder“ bezeichnet werden können.
Person hält ungarisches Buch zum Übersetzen
von InterlinguaSolutions 19 Juli, 2022
Ungarisch zählt zu den kompliziertesten Sprachen der Welt. ➤ Lesen Sie hier mehr über die ungarische Sprache und was ein guter Übersetzer mitbringen muss!
Mehr anzeigen
Share by: